22.5 cm x 30 cm, Oil, Plein Air
Thursday, July 31, 2014
Wednesday, July 30, 2014
Tuesday, July 29, 2014
Sunday, July 27, 2014
Saturday, July 26, 2014
Red Form
15 cm x 15 cm, Oil
My form problem is most obvious with red. These are much better. Think something just snapped into place.
Mein Problem mit Form hab ich besonders mit rot. Die sind viel besser. Ich glaub gerade hat s Klick gemacht.
Form Studies
20 cm x 15 cm, oil
I received a very useful comment on my object study from July 21st. My color didn't describe round shapes well. I think i know why and work on this problem.
Ich hab einen sehr nützlichen Kommentar zu meiner Studie vom 21. Juli gekriegt. Meine Farben beschreiben runde Formen nicht gut. Ich glaub, ich weiss mittlerweile warum und arbeite an diesem Problem.
Friday, July 25, 2014
Thursday, July 24, 2014
Prepared for the next Bummer
40 cm x 30 cm, Oil, Plein Air with Studio Refinements
In occasion of today's 'virtual love day'.
"Bereit für den nächsten Flop"
Anlässlich des heutigen 'Tags der virtuellen Liebe'.
Wednesday, July 23, 2014
Monday, July 21, 2014
9 Objects painted within 25 Strokes
25 cm x 25 cm, Oil, Indoors
I cheated on two, but stayed well within limit... on average ;-)
"9 Dinge mit 25 Pinselstrichen"
Bei zwei hab ich beschissen, bin aber locker im Limit geblieben... im Schnitt ;-)
Bei zwei hab ich beschissen, bin aber locker im Limit geblieben... im Schnitt ;-)
Secret Melody
25 cm x 25 cm, Oil, Plein Air
Worked slowly and tried to be accurate on color. A good subject to see whether there are weaknesses with certain hues. There are certain weaknesses ... I skip posting the photo of those clamps.
"Geheime Melodie"
Ich hab langsam gearbeitet und versucht die Farben präzise zu treffen. Ein gutes Motiv um zu sehen ob es Schwächen bei manchen Farbtönen gibt. Es gibt sie ... ich lass das Foto der Klammern weg.
Sunday, July 20, 2014
Friday, July 18, 2014
Sheep Experiment
The problem with paintings from photo is that the colors are not natural. The problem with painting life is that you cannot easily freeze a scene or the sheep Wolly. So i took a photo of her (?) with my phone and painted from that while trying to use the observed colors while Wolly walked around. I am satified with the colors of the study but not with the shape. The problem was that i could hardly recognize the contours on my display on this sunny day.
In conclusion, the important result of this experiment, in remarkable agreement with all animal experiments, is that i need to do more experiments of this kind with modified experimental conditions.
Das Problem beim Malen von Fotos sind die unnäturlichen Farben. Das Problem beim Live-Malen ist, dass man eine Szene nicht anhalten kann, auch nicht das Schaf Wolly. Also hab ich ein Foto von ihr (?) gemacht und von dem gemalt, wobei ich versucht hab die Farben zu beobachten während Wolly umher wanderte. Ich bin ganz zufrieden mit den Farben der Studie, nicht aber mit Wolly's Form. Das Problem war, dass ich bei Sonnenschein die Kontouren auf dem Display kaum erkennen konnte.
Zusammengefasst ist das wichtige Ergebnis dieses Experiments, in bemerkenswerter Übereinstimmung mit sämtlichen Tierversuchen, dass ich mehr Experimente dieser Art machen muss mit modifizierten experimentellen Bedingungen.
Thursday, July 17, 2014
Landau Surprise
22.5 cm x 30 cm, Oil, Plein Air
Landau is a small city close to the Weinstrasse, some 50 km south-west of Mannheim. For a Mannemer like me it is typically off the radar. To my shame... i have never been there! Today i was struck by the wealth and beauty of the well-contained building structure. Mannheim was flattened in the war.
Landau ist eine kleinere Stadt in der Nähe der Weinstrasse, etwa 50 km südwestlich von Mannheim. Ein Mannemer wie ich kann nicht viel mehr dazu sagen ... zu meiner Schande ... ich war noch nie da! Heute hat mich die Vielfalt und Schönheit der erhaltenen Bausubstanz total überrascht. Mannheim wurde im Krieg plattgemacht.
Pattern of Frankweiler
20 cm x 15 cm, Oil, Plein Air
I went further south the Weinstrasse compared to where i usually paint. There the foothills of the Hardt mountains, known as Pfälzer Wald, strech more gradually into the Rhine valley and add to the variety and character of the vineyards.
"Muster von Frankweiler"
Ich war heute weiter südlich entlang der Weinstrasse. Die Ausläufer des Hardtgebirges fliessen sanft ins Rheintal und geben den Weinbergen dort viel landschaftliche Vielfalt und Charakter.
Wednesday, July 16, 2014
Saturday, July 12, 2014
Advances out of the Blue
20 cm x 15 cm, Oil, Plein Air
Wouldn't have thought that i would miss my left hand at work, in particular for cleaning the brush.
"Anmache aus dem Nichts"
Hätte nicht gedacht, dass ich meine linke Hand bei der Arbeit vermissen würde, besonders beim Pinselputzen.
Buying a Majority
20 cm x 15 cm, Oil, Plein Air
Thought as 10 min challenge for each, I needed to strech that to 12 min for three of them to get it done. I need more of those.
"Kaufen einer Mehrheit"
Eigentlich als 10 min Übung gedacht, aber ich musste dreimal auf 12 min verlängern. Von denen muss ich wieder mehr machen.
Friday, July 11, 2014
Thursday, July 10, 2014
Oststadt Walk
25 cm x 25 cm, Oil, Plein Air
Mannheim's Oststadt with its well-preserved art nouveau blocks and villas the preferred quarter for the establishment. Lots of really pretty corners, somewhat boring though.
Die Mannheimer Oststadt ist mit ihren gut erhaltenen Jugendstilgebäuden das Viertel des Establishments. Sehr hübsch und sauber aber etwas langweilig.
Serious Job
24 cm x 18 cm, Oil, Plein Air
Overcast, no sunny spells, no rain. Good weather for painting. My location was the Mühlauhafen Mannheim looking across the Rhein onto the BASF Ludwigshafen, one of largest chemical plants of the world. I dream of a serious job. One day I will paint right there!
Bedeckt, keine Sonne, kein Regen. Gutes Malwetter. Mein Standort war der Mühlauhafen Mannheim mit Blick über den Rhein zur BASF. Ich träume von einem richtigen Job. Eines Tages mal ich da mittendrin!
Wednesday, July 9, 2014
Blockstudy 215
Outdoors, overcast 1h before sundown. Looks okay to me, except for the brown.
Draussen, bedeckt, eine Stunde vor Sonnenuntergang. Sieht okay aus, bis auf braun.
Draussen, bedeckt, eine Stunde vor Sonnenuntergang. Sieht okay aus, bis auf braun.
Panem et Circensis
25 cm x 25 cm, Oil, Plein Air
So much injustice and suffering in this world and so little I can do. And If I could, would it make me as happy as last night when we beat the Brazilians in the world cup? Hard to imagine. So thank you gods and leaders for giving me bread and circuses so I do not have to think too much about the things I cannot change anyway. Bring us this cup!
So viel Leid und Ungerechtigkeit in dieser Welt und so wenig was ich dagegen tun kann. Und wenn ich könnte, wäre ich so glücklich wie gestern abend als wir die Brasilianer im Halbfinale besiegt haben? Wohl kaum. Also danke ihr Götter und Führer, dass ihr mir Brot und Spiele gebt, damit ich mir nicht dauernd Gedanken mache über Dinge, die ich nicht ändern kann. Gebt uns diesen Pokal!
So viel Leid und Ungerechtigkeit in dieser Welt und so wenig was ich dagegen tun kann. Und wenn ich könnte, wäre ich so glücklich wie gestern abend als wir die Brasilianer im Halbfinale besiegt haben? Wohl kaum. Also danke ihr Götter und Führer, dass ihr mir Brot und Spiele gebt, damit ich mir nicht dauernd Gedanken mache über Dinge, die ich nicht ändern kann. Gebt uns diesen Pokal!
Monday, July 7, 2014
Watering Can Pause
20 cm x 15 cm, Oil, Plein Air
I am on a visit at friends in Armsheim and paint in their garden. They have some hundered potted plants to water every day. Not today, it rained all night.
Ich bin bei Freunden in Armsheim zu Besuch und male im Garten. Sie haben vielleicht hundert Topfpflanzen, die sie jeden Tag giessen müssen. Heute nicht, es hat die ganze Nacht geregnet.
Friday, July 4, 2014
Wednesday, July 2, 2014
Café Le Palme
20 cm x 15 cm, Oil, Plein Air
This is my first plein air painting in a city, That's Mannheim, my home town! I picked the Jungbusch, a vibrant quarter and it was a great experience. Didn't expect so many people around being interested in someone painting. The owner came over to see what i am doing and aked me to add some details of his café. Could have sold this to a couple of times there. Most importantly with all the commotion i think i did a good job. What a feeling!
Dies ist mein erstes Plein Air in einer Stadt, Mannheim meiner Heimatstadt! Ich war im Jungbusch, dem lebendigsten Viertel und die Erfahrung war einfach nur toll. Hätte nie gedacht, dass sich so viele für jemanden interessieren der die Gegend malt. Der Inhaber des Cafés kam rüber, um zu schauen was da abgeht and bat mich ein paar Details zuzufügen. Hätte das Bild ein paar mal verkaufen können. Vor allem hab ich bei dem ganzen Trubel eine gute Arbeit gemacht. Ned schlecht!
Sneaker
20 cm x 15 cm, Oil, Plein Air
Painted near Limburgerhof. I wasn't aware how slow a cloud can move. She was solo and smaller than my hand held against the sky but took the sun away for about 15 minutes. That slow... you better walk alone.
"Petzer"
Gemalt bei Limburgerhof. Ich wusste nicht, wie langsam sich eine Wolke bewegen kann. Sie war solo, kleiner als meine Hand Richtung Himmel gehalten und hat mich trotzdem für 15 min in den Schatten gestellt. So langsam... geh lieber allein.
Tuesday, July 1, 2014
Rheinkilometer 432
20 cm x 15 cm, Oil, Plein Air
15 cm x 20 cm, Oil, Plein Air
I painted near the highway bridge crossing the Rhine. Like almost everywhere it is not permitted to drive there with a car. Until now i have not been caught. An older gentlemen came by and bought the upper study. He walked with a stick and could not carry it. So he came back an hour later with his car.
Ich war in der Nähe der Autobahnbrücke und wie fast überall, darf man da nicht mit dem Auto hin. Bis jetzt hatte ich immer Glück. Ein älterer Herr kam vorbei und kaufte mir die obere Studie ab. Er ging am Stock und konnte das nasse Bild nicht tragen, also kam er eine Stunde später mit dem Auto vorbei.
Subscribe to:
Posts (Atom)